SP w Piotrowicach
Forum Szkoły Podstawowej nr 3 w Piotrowicach

Język niemiecki - Was bedeutet das?

Greif - 2008-02-12, 22:59
Temat postu: Was bedeutet das?
Witam,

może więcej osób zacznie pisać w takich prostych tematach jak ten. :-)
Na forum przeciszowskim jest ta zabawa po angielsku i nawet w to grają.

Zaczynam więc prostym słowem

die Klassenlehrerstunde :-)

Ten kto poda znaczenie, podaje też dowolne inne słowo do przetłumaczenia.

Linka - 2008-02-14, 16:35

Lekcja wychowawcza? :mrgreen:

Nie mam pomysłu na następne słowo :-P

Greif - 2008-02-14, 18:45

Hehe, lekcja wychowawcza.
No to teraz czasownik

schimpfen :-)

Uczennica:] - 2008-02-14, 18:52

To będzie chyba besztać albo ganić :-P

WURM

Greif - 2008-02-14, 18:55

Tak, no i jeszcze 'kląć'. :-)
Czekamy, kto znajdzie 'wurma'. :-)

Linka - 2008-02-14, 21:20

To robak xD

ROTKÄPPCHEN :mrgreen:

Uczennica:] - 2008-02-14, 22:28

To bedzie czerwony kapturek :-P

ROT WERDEN ;-)

Endrju - 2008-02-15, 12:05

To prawdopodobnie znaczy kraśnieć lub zaczerwienić się.


Moje słowo to Scheisse ciekawe cz ktoś zgadnie? :mrgreen:

Uczennica:] - 2008-02-15, 12:58

Ja zgadne, nie chce tutaj być wulgarna, ale jeśli mam napisać to napiszę to jest gówno :-? (Endriu ma dziwne pomysły) :-P

LEHRER[/b]

Endrju - 2008-02-15, 13:58

LEHRER-nauczyciel, wykładowca.

Z tym słowem nie powinno być problemów:
Klosett :-D

Linka - 2008-02-15, 14:11

To raczej klozet/ubikacja :-P

Teraz coś dla Endrju: Selbstverteidigung

Endrju - 2008-02-15, 14:41

Chyba chodzi o samozaspokojenie czy coś w tym stylu.

Następne słowo:" Kurve" :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
(nie chce nikogo obrażać).

Uczennica:] - 2008-02-15, 15:11

tO będzie chyba krzywa, zakręt... ;-)

Ja mam bardzo łatwy zyraz :
ENGEL (NIE CHODZI MI TUTAJ O JERZEGO ENGELA :-P )

Endrju - 2008-02-15, 16:41

Prawdopodobnie o ile się nie mylę chodzi anioła.

Abfalleimer

Greif - 2008-02-15, 19:39

Selbstverteidigung źle przetłumaczone, próbujcie dalej, hasło aktualne.
glymbiu - 2008-02-16, 09:12

Selbstverteidigung to chyba jest samoobrona . Dobrze myśle panie Greif :?:

Abfalleimer to chyba kosz na śmieci albo kubeł na śmieci . Mam racje Endrju :?:


großreinemachen

Linka - 2008-02-16, 13:52


großreinemachen
- wielkie porządki ?


Jeśli tak, to szukajcie: Eisbahn

Greif - 2008-02-16, 14:52

Tak, samoobrona, reszta haseł też dobrze, tylko starajcie się pisać rzeczowniki dużą literą jak np. das Großreinemachen. Jak napiszecie z rodzajnikiem to jeszcze lepiej, przecież zawsze z rodzajnikiem się uczy nowych słówek. :-)
Uczennica:] - 2008-02-16, 17:04

To bedzie chyba lodowisko ;-)

das Fernsehen

glymbiu - 2008-02-27, 15:20

to chyba znaczy telewizja . Mam racje Uczennico :?:

der flugzeugführer

Uczennica:] - 2008-02-28, 19:24

Tak masz racje...

to bedzie chyba pilot samolotu ;-)

der Kraftwagen

Greif - 2008-03-26, 22:25

I co z tym Kraftwagenem? :-)
Uczennica:] - 2008-03-27, 08:05

Właśnie?? :-P
słonko - 2008-04-22, 19:58

To jest samochód :D:D:D


Moje słowo to: das Wort :)

Greif - 2008-04-24, 21:36

Bardzo trudne słowo dałaś... ;-) nikt się nie zgłasza, nawet turyści z Austrii... :-P
glymbiu - 2008-04-25, 08:41

to jest chyba słowo lub słówko
mam racje słonko :?:

a moje słowo to:

abschleppwagen (nie znam rodzajnika może pan Greif podpowie) :-D :-D

Uczennica:] - 2008-04-25, 13:40

JEŚLI SIE NIE MYLE to rodzajnik der a słówko znaczy chyba samochód holowniczy?

moje słówko : das Lenkrad

Greif - 2008-04-25, 14:44

Może być, tylko błędy popraw. ;-) Glymbiu też.
Uczennica:] - 2008-04-25, 15:08

Chce zmienic ale sie nie da :-/ bo pisze ze posta mozna zmieniac 30 minut od jego napisnia :-| no wiec nie poprawie ale wiem, że zamiast 'cholowniczy' ma być 'holowniczy' ;-)
Greif - 2008-04-25, 15:41

Dobra, dam godzinę. :-P
Uczennica:] - 2008-04-25, 15:45

Mnie by sie przydalo dwie bo dodałam tamtego posta o 13:40 :-P
glymbiu - 2008-04-25, 20:03

No ja już nie dam rady nic zmienić :-? za późno wszedłem
Greif - 2008-04-25, 21:13

Lepiej nie zmieniaj, bo już poprawiłem :-D
glymbiu - 2008-04-26, 13:33

Aha no to dobrze i dziękuje
A ja to dobrze przetłumaczyłem :?: :?: :-/

Greif - 2008-04-26, 22:38

Dobrze.
Jak się nie czepiam, to znaczy oki :-)

Czekamy na tłumaczenie słówka Uczennicy:
das Lenkrad

słonko - 2008-04-30, 15:28

Chyba to jest kierowca.

Moje słowo to: Das Segelboot

Ps. Nie wiem czy dobry rodzajnik.

Uczennica:] - 2008-04-30, 15:32

No to bedzie żaglówka.

moje słowo : der See

słonko - 2008-04-30, 15:50

To będzie jezioro lub morze.

moje słowo: das Wochenendhaus nie wiem jaki rodzajnik

Uczennica:] - 2008-04-30, 16:04

TO BEDZIE DOMEK LETNISKOWY

MOJE SŁOWO : der Liegestuhl

Kubon - 2008-05-02, 10:53

to będzie leżak ;-)

moje słowo: der Rettungsring

słonko - 2008-05-02, 11:08

To będzie koło ratunkowe

Moje słowo to: Zeltplatz

Kubon - 2008-05-02, 11:37

to jest pole namiotowe ;]

moje słowo: der Nacktbadenstrand xD

kto odgadnie?? ;->

Uczennica:] - 2008-05-02, 12:02

Ja! to jest plaża nudystów :mrgreen:

moje słowo : der Sand

Kubon - 2008-05-02, 12:16

aż mnie ten żółty oślepił i sie mogłem z początku doczytac :D a tak wracając do tematu: piasek

moje słowo: der Leuchtturm

słonko - 2008-05-02, 12:55

Latarnia morska

Moje słowo to: Schnellstrasse

Kubon - 2008-05-02, 14:55

to z czym u nas ciężko... autostrada

mein Wort: das Segelboot

Uczennica:] - 2008-05-02, 19:07

To już było :-/
Greif - 2008-05-02, 19:21

Ale jak ładnie napisał 'mein Wort'. Rozwijacie się, widzę... ;-)

Aha, w którymś poście wcześniej było pytanie o wyraz "der See". Jeśli ten wyraz byłby podany bez rodzajnika, to rzeczywiście byłoby to jezioro lub morze, ale jest podany z rodzajnikiem, a to już znaczy TYLKO "jezioro". Natomiast "morze" to "die See". ;-)

Jak widać wyraz wygląda tak samo, a z różnym rodzajnikiem znaczy co innego.

Uczennica:] - 2008-05-02, 21:07

Znów te rodzajniki... :-/ ja to sie ich w życiu nie naucze :-?
słonko - 2008-05-03, 09:05

Nie tylko ja też. Eh niemiecki jest głupi :-|
Kubon - 2008-05-03, 09:09

Greif napisał/a:
Ale jak ładnie napisał 'mein Wort'. Rozwijacie się, widzę... ;-)


po prostu sie na lekcjach uważa... czasami :mrgreen:

glymbiu - 2008-05-03, 09:45

No tak Ty Kubon uważasz tylko się nożyczkami bawisz i jakimiś gumkami albo czymś innym :-D :lol:
Kubon - 2008-05-03, 11:39

glymbiu napisał/a:
No tak Ty Kubon uważasz tylko się nożyczkami bawisz i jakimiś gumkami albo czymś innym :-D :lol:


"nie cygań"! :mrgreen: a wis co?? Ty to "se" sms'y na niemieckim piszesz... :mrgreen:

słonko - 2008-05-03, 11:51

Głymbiu do kogo te sms-y piszesz, bo nie do mnie :-/ :-/ A Ty Kubon jak mogłeś, go aż tak wsypać, że ma inna z którą sms-uje. :-D
Greif - 2008-05-03, 13:34

Myślałem, że forum łączy ludzi, a tu ups... ;-)
glymbiu - 2008-05-03, 13:38

Słonko nie wierz Kubonowi on kłamie wcale nie używam komórkie na niemieckim no chyba że sparwdzam godzine . No tak i teraz pan Greif będzie wiedział i mi kome zabierze jak popatrze na godzine :cry: :cry: oj Kubon dziękuje za wsypke :-> . A Kubon się uczy na historie na niemieckim :-D
klaudia - 2008-05-03, 13:42

Oj już przestańcie się tak wsypywać...
Greif - 2008-05-03, 13:44

Hehe, przez to forum można "kwity" zbierać na niektórych. :-D
słonko - 2008-05-03, 13:45

Eh spoko spoko, już nie najeżdżajcie tak na siebie, ja na niemieckim też, albo robie zadanie z biologi, albo myśle o niebieskich migdałach, albo się ucze niemieckiego(rzadkość), albo czytam książkę jak jest ciekawa, na niemieckim można wszystko byle by być cicho :-D :-D :-)
klaudia - 2008-05-03, 13:50

Jakie rzeczy się tu można dowiedzieć...
Greif - 2008-05-03, 13:52

Hehe, ostatnio kilka osób za "bycie cicho" dostało ocenę za aktywność, ale to tak na marginesie... :-P
słonko - 2008-05-03, 13:54

Ja:?: niestety nie dostałam, a też jestem zawsze cicho, ale w takim układzie będę jeszcze ciszej, a mianowicie nie będę sie odzywała na pytania p. Greifa :-D :-D Jak mi każe coś odpowiedzieć lub przeczytać.
klaudia - 2008-05-03, 13:55

Na to bym się nie narażała... ;-)
słonko - 2008-05-03, 13:58

Ha, poczekaj jak będziesz miała lekcje niemieckiego. Oj oj będzie wspaniale :lol: :lol: :-D :-D
klaudia - 2008-05-03, 14:02

no myśle...to już tylko parę miesięcy... :lol:
słonko - 2008-05-03, 14:04

O ile przejdziesz :-) :lol: :lol:
klaudia - 2008-05-03, 14:05

Ja mam nie przejść...No wiesz co... :-P
glymbiu - 2008-05-03, 16:00

Lekcje niemieckiego są nawet spoko i nawet niemiecki czasami nie wydaje się taki trudny :-D ale to żadkość :-/
klaudia - 2008-05-03, 16:12

Bardzo jestem ciekawa tych lekcji niemieckiego...już się nie mogę doczekać...z tego co mówicie to jet fajnie... :mrgreen:
Kubon - 2008-05-03, 16:30

glymbiu napisał/a:
A Kubon się uczy na historie na niemieckim :-D


a Ty to może nie??

słonko nie wierz Glymbiowi, on kłamie :-D

Kicek - 2008-05-03, 19:10

Greif napisał/a:
Hehe, ostatnio kilka osób za "bycie cicho" dostało ocenę za aktywność, ale to tak na marginesie... :-P

Albo uwage :-/
glymbiu napisał/a:
i nawet niemiecki czasami nie wydaje się taki trudny :-D

Niemiecki jest łatwy, wystarczy tylko uważać ;-) Tylko ta wymowa mi sie nie podoba :-)

słonko - 2008-05-03, 19:39

Mi się wymowa również nie podoba, sam niemiecki nie jest aż taki zły.
Greif - 2008-05-03, 20:25

Żeby było jasne, to niech będzie na piśmie.

1. Uwaga - jak przeszkadzasz itd
2. Pała za aktywność - jak grasz w kółko i krzyżyk, nawet jak jesteś cicho.

glymbiu - 2008-05-03, 20:43

A czemu aż takie rygorystyczne zasady nie może być upomnienie a dopiero później 1 :?: :?:
słonko - 2008-05-03, 20:46

Bo pan Greif ma gorszy dzień chyba. :-) :-)
Kasiemka - 2008-05-03, 20:53

Tylko, że upomnienie nie na wszystkich działa, niestety... :-/ :-P
Kubon - 2008-05-04, 08:47

tak wracając do tematu: mein Wort:

das Lagerfeuer

Uczennica:] - 2008-05-04, 12:48

ognisko

moje słowo : die Wurst

Kubon - 2008-05-04, 21:33

kiełbasa?? :mrgreen:

mein Wort: der Urlaub

Uczennica:] - 2008-05-11, 17:29

Urlop albo wakacje :mrgreen:

das Gebirge

Kubon - 2008-05-11, 18:05

góry

mein Wort: die Schildkröte

Uczennica:] - 2008-05-12, 08:13

żółw

der Fisch

Kris - 2008-05-12, 19:45

Ryba
(nie wiem ale tak sobie rozszyfrowałem)

Nie umię niemieckiego.
Moje:
Arbeit

Uczennica:] - 2008-05-12, 20:36

Praca

das Geld

Kris - 2008-05-13, 15:40

Pieniądze



Moje
das Taschelgend

Kubon - 2008-05-13, 15:59

a nie miałoby przypadkiem das taschengeld??
Kris - 2008-05-13, 17:35

Ok sry
Uczennica:] - 2008-05-13, 17:44

hmmm... wydaje mi sie ze nie ma takiego słowa jak podał Kris :!:

A to co podał Kubon znaczy kieszonkowe.

das Einkaufen

Kubon - 2008-05-13, 19:17

robić zakupy

mein Wort: der Farn

Uczennica:] - 2008-05-13, 21:30

paproć

die Blume

Linka - 2008-05-13, 22:22

Kwiat

ABENTEURERIN :-P

Uczennica:] - 2008-05-14, 14:59

Awanturnica :lol:

die Auseinandersetzung

Kubon - 2008-05-14, 15:02

w infobocie mi takie coś wyświetliło jak: "handryczenie się" :mrgreen: :lol:

to o to chodzi??

Uczennica:] - 2008-05-14, 15:22

No prawie chodzilo mi o któtnie..... :-P
Kubon - 2008-05-18, 15:53

mein Wort: der Falter

Żyje ktoś jeszcze na tym forum?? Kiedyś to ktoś pisał w tych tematach obcojęzycznych... a teraz...??? :-/

Kris - 2008-05-25, 11:36

Hmm nie wiem ...

Gazeta :?: Fakt :?:



Wywnioskowałem to z wikipedii .
Nie wiem czy dobrze ;-) Jak co to popraw :mrgreen:

[ Dodano: 2008-05-25, 11:37 ]
Ale wątpie że to jest to ...

Ale żeby ruszyło to napisałem ;-)

Kubon - 2008-05-25, 13:28

No niestety... próbuj dalej ;-)
Uczennica:] - 2008-05-25, 14:08

Motyl

die Libelle

Kubon - 2008-05-25, 14:32

Ważka :-P

mein Wort: der Storch

Uczennica:] - 2008-05-25, 14:39

Bocian ;-)

der Kohl

Kubon - 2008-05-25, 22:08

kapusta :-P

mein Wort: der Staubsauger

Uczennica:] - 2008-05-26, 07:23

odkurzacz

der Besen

Kubon - 2008-05-26, 07:40

miotła

der Staub

Uczennica:] - 2008-05-26, 16:35

kurz

der Lappen

Greif - 2008-10-17, 00:05

szmatka

der Schwamm

Linka - 2008-10-17, 16:00

gąbka

der Anhänger

Greif - 2008-10-17, 16:40

przyczepa (ale pewnie miałaś na myśli wisiorek) :-D

die Kupplung

Linka - 2008-10-17, 18:01

Greif napisał/a:
przyczepa (ale pewnie miałaś na myśli wisiorek) :-D

Nie tym razem. :-D Chodziło mi o przyczepę :mrgreen:

die Kupplung : sprzęgło

die Hundehütte :-)

Kubon - 2008-10-17, 18:17

Buda ;-)

Sonnenuntergang Nie wiem jaki rodzajnik :-)

Greif - 2008-10-17, 18:22

Taki jak w Untergang. :-)

Czyli...

Linka - 2008-10-17, 18:24

Zachód Słońca :-)

die Leine :-D

Kubon - 2008-10-17, 18:25

Pewnie "der"... :mrgreen:
Kasiemka - 2008-11-03, 17:17

die Leine - smycz

das Einzelkind

Kubon - 2008-11-03, 18:51

Jedynak :-)



die Tastatur

Kasiemka - 2008-11-03, 23:45

die Tastatur- keyboard

der Urenkel

Greif - 2008-11-04, 00:16

hmm... keyboard?
Kubon - 2008-11-04, 06:29

Ja, das ist "keyboard" :-D
Greif - 2008-11-04, 10:04

No sorry, to w takim razie co to jest keyboard?
Kubon - 2008-11-04, 16:08

No dobra... Klawiatura :-)

Już dobrze???

Greif - 2008-11-04, 18:31

Pewnie, chyba chodzi o to, żebyśmy się dobrze rozumieli, "co nie"? :-P
DARO :D - 2008-12-12, 19:49

der Urenkel - prawnuk , prawnuczka

Haltestelle (niewiem jaki rodzajnik, chyba der)

Uczennica:] - 2008-12-12, 20:54

Przystanek ;-)

der Lenker

DARO :D - 2008-12-12, 21:35

der Lenker - kierowca

melken

Kris - 2008-12-13, 22:04

Wydoić,wyzyskiwać






matschig

DARO :D - 2008-12-14, 18:54

błotnisty grząski mazisty


Kleid

Linka - 2008-12-15, 15:47

suknia

Beet :mrgreen:

DARO :D - 2008-12-15, 20:41

Beet - grządka

Schlepper

Greif - 2009-09-30, 19:12

der Schlepper - ciągnik


das Taschentuch

Kris - 2009-10-01, 17:28

das Taschentuch-Chusteczka (Do nosa?)


Poprawka: der Flughafen


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group