|
SP w Piotrowicach Forum Szkoły Podstawowej nr 3 w Piotrowicach |
 |
Język niemiecki - Was bedeutet das?
Greif - 2008-02-12, 22:59 Temat postu: Was bedeutet das? Witam,
może więcej osób zacznie pisać w takich prostych tematach jak ten.
Na forum przeciszowskim jest ta zabawa po angielsku i nawet w to grają.
Zaczynam więc prostym słowem
die Klassenlehrerstunde
Ten kto poda znaczenie, podaje też dowolne inne słowo do przetłumaczenia.
Linka - 2008-02-14, 16:35
Lekcja wychowawcza?
Nie mam pomysłu na następne słowo
Greif - 2008-02-14, 18:45
Hehe, lekcja wychowawcza.
No to teraz czasownik
schimpfen
Uczennica:] - 2008-02-14, 18:52
To będzie chyba besztać albo ganić
WURM
Greif - 2008-02-14, 18:55
Tak, no i jeszcze 'kląć'.
Czekamy, kto znajdzie 'wurma'.
Linka - 2008-02-14, 21:20
To robak xD
ROTKÄPPCHEN
Uczennica:] - 2008-02-14, 22:28
To bedzie czerwony kapturek
ROT WERDEN
Endrju - 2008-02-15, 12:05
To prawdopodobnie znaczy kraśnieć lub zaczerwienić się.
Moje słowo to Scheisse ciekawe cz ktoś zgadnie?
Uczennica:] - 2008-02-15, 12:58
Ja zgadne, nie chce tutaj być wulgarna, ale jeśli mam napisać to napiszę to jest gówno (Endriu ma dziwne pomysły)
LEHRER[/b]
Endrju - 2008-02-15, 13:58
LEHRER-nauczyciel, wykładowca.
Z tym słowem nie powinno być problemów:
Klosett
Linka - 2008-02-15, 14:11
To raczej klozet/ubikacja
Teraz coś dla Endrju: Selbstverteidigung
Endrju - 2008-02-15, 14:41
Chyba chodzi o samozaspokojenie czy coś w tym stylu.
Następne słowo:" Kurve"
(nie chce nikogo obrażać).
Uczennica:] - 2008-02-15, 15:11
tO będzie chyba krzywa, zakręt...
Ja mam bardzo łatwy zyraz :
ENGEL (NIE CHODZI MI TUTAJ O JERZEGO ENGELA )
Endrju - 2008-02-15, 16:41
Prawdopodobnie o ile się nie mylę chodzi anioła.
Abfalleimer
Greif - 2008-02-15, 19:39
Selbstverteidigung źle przetłumaczone, próbujcie dalej, hasło aktualne.
glymbiu - 2008-02-16, 09:12
Selbstverteidigung to chyba jest samoobrona . Dobrze myśle panie Greif
Abfalleimer to chyba kosz na śmieci albo kubeł na śmieci . Mam racje Endrju
großreinemachen
Linka - 2008-02-16, 13:52
großreinemachen - wielkie porządki ?
Jeśli tak, to szukajcie: Eisbahn
Greif - 2008-02-16, 14:52
Tak, samoobrona, reszta haseł też dobrze, tylko starajcie się pisać rzeczowniki dużą literą jak np. das Großreinemachen. Jak napiszecie z rodzajnikiem to jeszcze lepiej, przecież zawsze z rodzajnikiem się uczy nowych słówek.
Uczennica:] - 2008-02-16, 17:04
To bedzie chyba lodowisko
das Fernsehen
glymbiu - 2008-02-27, 15:20
to chyba znaczy telewizja . Mam racje Uczennico
der flugzeugführer
Uczennica:] - 2008-02-28, 19:24
Tak masz racje...
to bedzie chyba pilot samolotu
der Kraftwagen
Greif - 2008-03-26, 22:25
I co z tym Kraftwagenem?
Uczennica:] - 2008-03-27, 08:05
Właśnie??
słonko - 2008-04-22, 18:58
To jest samochód :D:D:D
Moje słowo to: das Wort :)
Greif - 2008-04-24, 20:36
Bardzo trudne słowo dałaś... nikt się nie zgłasza, nawet turyści z Austrii...
glymbiu - 2008-04-25, 07:41
to jest chyba słowo lub słówko
mam racje słonko
a moje słowo to:
abschleppwagen (nie znam rodzajnika może pan Greif podpowie)
Uczennica:] - 2008-04-25, 12:40
JEŚLI SIE NIE MYLE to rodzajnik der a słówko znaczy chyba samochód holowniczy?
moje słówko : das Lenkrad
Greif - 2008-04-25, 13:44
Może być, tylko błędy popraw. Glymbiu też.
Uczennica:] - 2008-04-25, 14:08
Chce zmienic ale sie nie da bo pisze ze posta mozna zmieniac 30 minut od jego napisnia no wiec nie poprawie ale wiem, że zamiast 'cholowniczy' ma być 'holowniczy'
Greif - 2008-04-25, 14:41
Dobra, dam godzinę.
Uczennica:] - 2008-04-25, 14:45
Mnie by sie przydalo dwie bo dodałam tamtego posta o 13:40
glymbiu - 2008-04-25, 19:03
No ja już nie dam rady nic zmienić za późno wszedłem
Greif - 2008-04-25, 20:13
Lepiej nie zmieniaj, bo już poprawiłem
glymbiu - 2008-04-26, 12:33
Aha no to dobrze i dziękuje
A ja to dobrze przetłumaczyłem
Greif - 2008-04-26, 21:38
Dobrze.
Jak się nie czepiam, to znaczy oki
Czekamy na tłumaczenie słówka Uczennicy:
das Lenkrad
słonko - 2008-04-30, 14:28
Chyba to jest kierowca.
Moje słowo to: Das Segelboot
Ps. Nie wiem czy dobry rodzajnik.
Uczennica:] - 2008-04-30, 14:32
No to bedzie żaglówka.
moje słowo : der See
słonko - 2008-04-30, 14:50
To będzie jezioro lub morze.
moje słowo: das Wochenendhaus nie wiem jaki rodzajnik
Uczennica:] - 2008-04-30, 15:04
TO BEDZIE DOMEK LETNISKOWY
MOJE SŁOWO : der Liegestuhl
Kubon - 2008-05-02, 09:53
to będzie leżak
moje słowo: der Rettungsring
słonko - 2008-05-02, 10:08
To będzie koło ratunkowe
Moje słowo to: Zeltplatz
Kubon - 2008-05-02, 10:37
to jest pole namiotowe ;]
moje słowo: der Nacktbadenstrand xD
kto odgadnie?? ;->
Uczennica:] - 2008-05-02, 11:02
Ja! to jest plaża nudystów
moje słowo : der Sand
Kubon - 2008-05-02, 11:16
aż mnie ten żółty oślepił i sie mogłem z początku doczytac :D a tak wracając do tematu: piasek
moje słowo: der Leuchtturm
słonko - 2008-05-02, 11:55
Latarnia morska
Moje słowo to: Schnellstrasse
Kubon - 2008-05-02, 13:55
to z czym u nas ciężko... autostrada
mein Wort: das Segelboot
Uczennica:] - 2008-05-02, 18:07
To już było
Greif - 2008-05-02, 18:21
Ale jak ładnie napisał 'mein Wort'. Rozwijacie się, widzę...
Aha, w którymś poście wcześniej było pytanie o wyraz "der See". Jeśli ten wyraz byłby podany bez rodzajnika, to rzeczywiście byłoby to jezioro lub morze, ale jest podany z rodzajnikiem, a to już znaczy TYLKO "jezioro". Natomiast "morze" to "die See".
Jak widać wyraz wygląda tak samo, a z różnym rodzajnikiem znaczy co innego.
Uczennica:] - 2008-05-02, 20:07
Znów te rodzajniki... ja to sie ich w życiu nie naucze
słonko - 2008-05-03, 08:05
Nie tylko ja też. Eh niemiecki jest głupi
Kubon - 2008-05-03, 08:09
Greif napisał/a: | Ale jak ładnie napisał 'mein Wort'. Rozwijacie się, widzę... |
po prostu sie na lekcjach uważa... czasami
glymbiu - 2008-05-03, 08:45
No tak Ty Kubon uważasz tylko się nożyczkami bawisz i jakimiś gumkami albo czymś innym
Kubon - 2008-05-03, 10:39
glymbiu napisał/a: | No tak Ty Kubon uważasz tylko się nożyczkami bawisz i jakimiś gumkami albo czymś innym |
"nie cygań"! a wis co?? Ty to "se" sms'y na niemieckim piszesz...
słonko - 2008-05-03, 10:51
Głymbiu do kogo te sms-y piszesz, bo nie do mnie A Ty Kubon jak mogłeś, go aż tak wsypać, że ma inna z którą sms-uje.
Greif - 2008-05-03, 12:34
Myślałem, że forum łączy ludzi, a tu ups...
glymbiu - 2008-05-03, 12:38
Słonko nie wierz Kubonowi on kłamie wcale nie używam komórkie na niemieckim no chyba że sparwdzam godzine . No tak i teraz pan Greif będzie wiedział i mi kome zabierze jak popatrze na godzine oj Kubon dziękuje za wsypke . A Kubon się uczy na historie na niemieckim
klaudia - 2008-05-03, 12:42
Oj już przestańcie się tak wsypywać...
Greif - 2008-05-03, 12:44
Hehe, przez to forum można "kwity" zbierać na niektórych.
słonko - 2008-05-03, 12:45
Eh spoko spoko, już nie najeżdżajcie tak na siebie, ja na niemieckim też, albo robie zadanie z biologi, albo myśle o niebieskich migdałach, albo się ucze niemieckiego(rzadkość), albo czytam książkę jak jest ciekawa, na niemieckim można wszystko byle by być cicho
klaudia - 2008-05-03, 12:50
Jakie rzeczy się tu można dowiedzieć...
Greif - 2008-05-03, 12:52
Hehe, ostatnio kilka osób za "bycie cicho" dostało ocenę za aktywność, ale to tak na marginesie...
słonko - 2008-05-03, 12:54
Ja:?: niestety nie dostałam, a też jestem zawsze cicho, ale w takim układzie będę jeszcze ciszej, a mianowicie nie będę sie odzywała na pytania p. Greifa Jak mi każe coś odpowiedzieć lub przeczytać.
klaudia - 2008-05-03, 12:55
Na to bym się nie narażała...
słonko - 2008-05-03, 12:58
Ha, poczekaj jak będziesz miała lekcje niemieckiego. Oj oj będzie wspaniale
klaudia - 2008-05-03, 13:02
no myśle...to już tylko parę miesięcy...
słonko - 2008-05-03, 13:04
O ile przejdziesz
klaudia - 2008-05-03, 13:05
Ja mam nie przejść...No wiesz co...
glymbiu - 2008-05-03, 15:00
Lekcje niemieckiego są nawet spoko i nawet niemiecki czasami nie wydaje się taki trudny ale to żadkość
klaudia - 2008-05-03, 15:12
Bardzo jestem ciekawa tych lekcji niemieckiego...już się nie mogę doczekać...z tego co mówicie to jet fajnie...
Kubon - 2008-05-03, 15:30
glymbiu napisał/a: | A Kubon się uczy na historie na niemieckim |
a Ty to może nie??
słonko nie wierz Glymbiowi, on kłamie
Kicek - 2008-05-03, 18:10
Greif napisał/a: | Hehe, ostatnio kilka osób za "bycie cicho" dostało ocenę za aktywność, ale to tak na marginesie... |
Albo uwage
glymbiu napisał/a: | i nawet niemiecki czasami nie wydaje się taki trudny |
Niemiecki jest łatwy, wystarczy tylko uważać Tylko ta wymowa mi sie nie podoba
słonko - 2008-05-03, 18:39
Mi się wymowa również nie podoba, sam niemiecki nie jest aż taki zły.
Greif - 2008-05-03, 19:25
Żeby było jasne, to niech będzie na piśmie.
1. Uwaga - jak przeszkadzasz itd
2. Pała za aktywność - jak grasz w kółko i krzyżyk, nawet jak jesteś cicho.
glymbiu - 2008-05-03, 19:43
A czemu aż takie rygorystyczne zasady nie może być upomnienie a dopiero później 1
słonko - 2008-05-03, 19:46
Bo pan Greif ma gorszy dzień chyba.
Kasiemka - 2008-05-03, 19:53
Tylko, że upomnienie nie na wszystkich działa, niestety...
Kubon - 2008-05-04, 07:47
tak wracając do tematu: mein Wort:
das Lagerfeuer
Uczennica:] - 2008-05-04, 11:48
ognisko
moje słowo : die Wurst
Kubon - 2008-05-04, 20:33
kiełbasa??
mein Wort: der Urlaub
Uczennica:] - 2008-05-11, 16:29
Urlop albo wakacje
das Gebirge
Kubon - 2008-05-11, 17:05
góry
mein Wort: die Schildkröte
Uczennica:] - 2008-05-12, 07:13
żółw
der Fisch
Kris - 2008-05-12, 18:45
Ryba
(nie wiem ale tak sobie rozszyfrowałem)
Nie umię niemieckiego.
Moje:
Arbeit
Uczennica:] - 2008-05-12, 19:36
Praca
das Geld
Kris - 2008-05-13, 14:40
Pieniądze
Moje
das Taschelgend
Kubon - 2008-05-13, 14:59
a nie miałoby przypadkiem das taschengeld??
Kris - 2008-05-13, 16:35
Ok sry
Uczennica:] - 2008-05-13, 16:44
hmmm... wydaje mi sie ze nie ma takiego słowa jak podał Kris
A to co podał Kubon znaczy kieszonkowe.
das Einkaufen
Kubon - 2008-05-13, 18:17
robić zakupy
mein Wort: der Farn
Uczennica:] - 2008-05-13, 20:30
paproć
die Blume
Linka - 2008-05-13, 21:22
Kwiat
ABENTEURERIN
Uczennica:] - 2008-05-14, 13:59
Awanturnica
die Auseinandersetzung
Kubon - 2008-05-14, 14:02
w infobocie mi takie coś wyświetliło jak: "handryczenie się"
to o to chodzi??
Uczennica:] - 2008-05-14, 14:22
No prawie chodzilo mi o któtnie.....
Kubon - 2008-05-18, 14:53
mein Wort: der Falter
Żyje ktoś jeszcze na tym forum?? Kiedyś to ktoś pisał w tych tematach obcojęzycznych... a teraz...???
Kris - 2008-05-25, 10:36
Hmm nie wiem ...
Gazeta Fakt
Wywnioskowałem to z wikipedii .
Nie wiem czy dobrze Jak co to popraw
[ Dodano: 2008-05-25, 11:37 ]
Ale wątpie że to jest to ...
Ale żeby ruszyło to napisałem
Kubon - 2008-05-25, 12:28
No niestety... próbuj dalej
Uczennica:] - 2008-05-25, 13:08
Motyl
die Libelle
Kubon - 2008-05-25, 13:32
Ważka
mein Wort: der Storch
Uczennica:] - 2008-05-25, 13:39
Bocian
der Kohl
Kubon - 2008-05-25, 21:08
kapusta
mein Wort: der Staubsauger
Uczennica:] - 2008-05-26, 06:23
odkurzacz
der Besen
Kubon - 2008-05-26, 06:40
miotła
der Staub
Uczennica:] - 2008-05-26, 15:35
kurz
der Lappen
Greif - 2008-10-16, 23:05
szmatka
der Schwamm
Linka - 2008-10-17, 15:00
gąbka
der Anhänger
Greif - 2008-10-17, 15:40
przyczepa (ale pewnie miałaś na myśli wisiorek)
die Kupplung
Linka - 2008-10-17, 17:01
Greif napisał/a: | przyczepa (ale pewnie miałaś na myśli wisiorek) |
Nie tym razem. Chodziło mi o przyczepę
die Kupplung : sprzęgło
die Hundehütte
Kubon - 2008-10-17, 17:17
Buda
Sonnenuntergang Nie wiem jaki rodzajnik
Greif - 2008-10-17, 17:22
Taki jak w Untergang.
Czyli...
Linka - 2008-10-17, 17:24
Zachód Słońca
die Leine
Kubon - 2008-10-17, 17:25
Pewnie "der"...
Kasiemka - 2008-11-03, 17:17
die Leine - smycz
das Einzelkind
Kubon - 2008-11-03, 18:51
Jedynak
die Tastatur
Kasiemka - 2008-11-03, 23:45
die Tastatur- keyboard
der Urenkel
Greif - 2008-11-04, 00:16
hmm... keyboard?
Kubon - 2008-11-04, 06:29
Ja, das ist "keyboard"
Greif - 2008-11-04, 10:04
No sorry, to w takim razie co to jest keyboard?
Kubon - 2008-11-04, 16:08
No dobra... Klawiatura
Już dobrze???
Greif - 2008-11-04, 18:31
Pewnie, chyba chodzi o to, żebyśmy się dobrze rozumieli, "co nie"?
DARO :D - 2008-12-12, 19:49
der Urenkel - prawnuk , prawnuczka
Haltestelle (niewiem jaki rodzajnik, chyba der)
Uczennica:] - 2008-12-12, 20:54
Przystanek
der Lenker
DARO :D - 2008-12-12, 21:35
der Lenker - kierowca
melken
Kris - 2008-12-13, 22:04
Wydoić,wyzyskiwać
matschig
DARO :D - 2008-12-14, 18:54
błotnisty grząski mazisty
Kleid
Linka - 2008-12-15, 15:47
suknia
Beet
DARO :D - 2008-12-15, 20:41
Beet - grządka
Schlepper
Greif - 2009-09-30, 18:12
der Schlepper - ciągnik
das Taschentuch
Kris - 2009-10-01, 16:28
das Taschentuch-Chusteczka (Do nosa?)
Poprawka: der Flughafen
|
|